| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌
隨心 2008年05月02日

我想,一個在大學讀哲學的天子門生,其思考邏輯應不會比憤青差。

四月二十九日,柏楊走了。「中國人沒有讚美別人的勇氣,卻有打擊別人的勇氣。」五月二日的香港,醬缸仍在。

為什麼硬是要懂扣人家帽子,將人家說成是婊子和漢奸,質疑人家的動機一定是博出位呢?投身政治不是精英的專利,從多個訪問中,也看出她不一定對西藏問題和人權知識瞭如指掌,但堅定不移的立場和敢於站出來抗爭的那股狠勁,不也是值得學習和提倡的態度嗎?

隨心 2008年05月01日

港鐵的車箱內,正努力打機的年青人,冷不提防被一對中年夫婦打擾。原來年青人身旁的乘客剛好下車,左右各有一個空位閒著。年青人被逼暫停手上的遊戲,坐到一邊讓中年夫婦坐在一起。

中年夫婦坐在一起後,丈夫戴起了耳筒,似乎是在聽收音機或音樂。雙眼則集中精神望著手機上的屏幕,相信應該正在上網。

良久,中年夫婦下車。然而,從上車至下車的廿分鐘車程裡,中年夫婦始終也沒有說過一句話。

讓座的年青人望著下車的中年夫婦,感到有點納悶。

音樂 2008年03月27日

AIKO 最近發表了全新的單曲《二人》,當中收錄了《ひまわりになったら》一曲。查實此曲大有來頭,正是 AIKO 於 1996 年參加 Music Quest Japan Final 時獲得優秀賞的作品,當時距離她正式出道還有大約兩年時間。直至 1998 年 3 月,此曲收錄於 Indie 單曲《ハチミツ》內;《二人》中收錄的,是全新的翻唱版本,技巧上明顯成熟了不少。

《ひまわりになったら》的意思大概是「假如我是向日葵」,無論是歌詞抑或是演譯方式,都予人很輕鬆的感覺,讓人百聽不厭。

あたしの気持ち掘り返してみたら
あの子の事ばかり 涙が出る
逢わないうちに少し痩せたみたい
そのブルーの半袖いい感じね
あの子とあたしの愛の巣に帰ってきたら
いろんな事想って涙が出る
靴下もズボンも何もかもなくなってて
ベッドに微かなあの子の匂い残ってる

さみしいとか悲しいとかやっぱり言えなくて今日も
だけど夜を越えて逢いに来て欲しいけど
二人でしっかり決めた事だもの

あの子とあたしはLove な friend
離れてしまっても偶然出会っても
「久しぶり」って笑って言わなきゃ
あの子とあたしはLove な friend
さみしい時はもちろん朝まで付き合うよ
あたしはいつまでもあの子のひまわり

恋愛感情なんてこれっぽっちもなくて
今の二人が嘘みたいね
ただの友達だったあの頃に
少しだけハナマルつけてあげよう
買い物に行ったら知らないうちに
あの子に似合うシャツ探してる
ふとした時に気付く虚しさとため息
誰か早く止めてよ

あの子の前で死ぬ程泣いた
それが恥ずかしくなかった
だからそうよあの子はあたしにとって
なくてはならないものね

あの子とあたしはLove な friend
離れてしまっても偶然出会っても
「コンニチハ」って笑って言わなきゃ
あの子とあたしはLove な friend
辛い時はもちろん朝まで付き合ってね
あの子もいつまでもあたしのひまわり
恋人同士になった二人色んな事を知ったの
そしてサヨナラのタイミングさえ
しっかり覚えてしまったり

あの子とあたしはLove な friend
離れてしまっても偶然出会っても
久しぶりって笑って言わなきゃ
あの子とあたしはLove な friend
さみしい時はもちろん朝まで付き合うよ
あたしはいつまでもあの子のひまわり
ずっとずっといつまでも あの子のひまわり



隨心 2008年03月18日

若數個人博客大災難,不得不提「廢人留言」。廢人之所以廢,不在於其自身能力廢,乃在於其無知加無恥。比如說某甲用心地寫了一篇文章,「某餐廳的早餐餐單很豐富,誠意向大家推介」,廢人會回應說「做個健康人,大家每天必須吃早餐」,此為無知。廢人不承認自己廢,會推說網上世界毋須認真,留言也毋須認真。問題是廢人倒果為因,殘酷的現實是廢人根本欠缺深度思考能力,廢人即使認真想了一天寫出幾隻字,看上去也只似小學生的習作,故才推說甚麼「毋須認真」,此為無恥。然而廢人卻又患上典型中國人凡事也要加把嘴的毛病,惟有透過留言才能肯定個人的存在感。認真的博客一旦遇上無知加無恥的廢人來襲,與其一般見識也只是浪費時間,本應是舵鳥政策的隻眼開隻眼閉,反成上上之策。

隨心 2008年02月24日

回望廿三條立法,社會上有人會對之理解較多,有人理解較少,這是因為部分團體明白其切膚之痛,擁護言論自由之士,豈有不造反之理?對之不理解的人士,未必一定是對法律不明不白的盲毛,或許只是與其利益並無即時衝突,故選擇不去理解,資訊層面上只要做到「人云亦云」亦已足以作社交話題用途。

艷照事件如出一轍。有些人會看得較為通透,有些人的見識則頗為膚淺。世上有一類人,對潛伏的危機特別敏感,例如當發現社會上有一些有組織性的力量,假借客觀標準之名高舉正義旗幟,然則幹的卻是推銷主觀標準的勾當,以其偏狹的世界觀,追打一些所謂「不道德」的思想行為時,即會變得極之敏感,腦海中會無時無刻探索,事情黑白兩面之理據,當中固然會以邏輯理性先行,但亦不忘代入各方處境,輔以感性分析。與其對之打罵為八卦多事,倒不如讚嘆其生命熱情高漲,每一秒也在探索關乎自身生存的大問題。看得通透與否,原來是來自所謂的本能。

道德有其客觀標準而無絕對主觀標準,幾已成現代東西方文明社會之共識,背後所持理據之一,即為人皆有其自由。某個行為標準只要不傷害他人、不影響社會穩定,無論是大如行政機關的執法單位,抑或小如第三者的路人甲,皆無絕對神聖的理由予以禁止。當主觀道德派抬頭,道德標準可隨權勢者的個人愛惡和情緒左右,斷送的只有是大家的自由。今日有份將阿嬌送入豬籠的人,卻看不見大家半隻腳也已同時踏進了棺材。

作曲填詞 2008年02月14日

送信のケータイが 真夜中に光ってる
目に浮かぶ君の顔 切ないよこの気持ち

For the soul… thought of you and kisses… Be the one
せめてもう一度
でも通り過ぎた季節もどし
君と海を見たい

※touch to you 君の手のひらを
hold on 握り返した
silent night 波音消えて
風が吹き抜けてた
for give me 今ならわかる
forever 呆れる程に
baby you こんなにもまだ
愛してたなんて I love you※

待ち望む送信に セレナーデ流れている
くぎづけのサブ画面 君の名を運んでくる

Love sick swinging sweet… and they taught… Be the one
涙が溢れて来て
にじむ光り 流れ落ちてく
胸がはりさけそう

△touch to you 並んだ二人を
hold on 映し出してる
silent night メインスクリーン
「明日も笑顔で」と
for give me ハートのマーク
forever 重ねる想い
baby you こんなにも今
愛しているんだ I love you△

(※くり返し)
(△くり返し)

作曲填詞

届けこの Love Song 想いが募るほど
恋焦がれて あなた遠くの方
目と目合わすだけでこぼれる涙 なんで?
気になる口癖も
聞いていたいんだ いついつまでも
It's my home 暖かい昼下がり頃
目覚めのKissせびる午後

寂しさと向かい合う事
あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに
儚いと解ってる Story)
ため息と共に季節は変わってく…

聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」
なんで見つめられないの…

行き当たりばったりの my life
ひっぱり出した想い出にbye-bye
そして君に出逢い別世界 like a sea side
波打ち際に寄り添い合い
未来を共に見ようと手繋いだ誓い
誰もが直感で踏み込むなら、そうした
どうしようもない相思相愛

やさしさも切ない夜も
あなたがくれたもの Hah-Hah…
(バラバラの気持ちは一つに
儚いと解ってる Story)
距離を越えるたび想いの量(かず)増えてく…

聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」
なんで見つめられないの…
痛くて、胸苦しくて 離れないあなたの瞳
「信じてる。信じてる。」
なんでこのままじゃいられないの…

二人笑い合えると 信じ今日もサンセット
黄昏の気分で涙のマーメイド
強く抱きしめ ギュっと
来ないでと願うエンド Song for frail love story

聞かせてあなたの声で 今すぐ逢いに行くから
「愛してる。愛してる。」
なんで見つめられないの…
喜び悲しみすべてあなたとつないだ心
「信じてる。信じてる。」
なんでこのままじゃいられないの…

時計の針 止まるなら Stop
抱きしめるほど不安でいつも
こわれそうなガラス細工のリンゴ
輝け二人の願いよ Stop
あなたのしぐさ なんか全て愛しくなる
二人でいる意味 答え探し出して
This is a frail love

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36